第165章 匆匆发布

加入书签


    推荐一个可领取淘宝天猫内部折扣优惠券的微信公众号:guoertejia 每天人工筛选上百款特价商品。大家可以打开微信添加微信公众号:guoertejia 可以省不少辛苦钱。

    

    纯洁的表妹见余然儿不回复,不由会心一笑。!

    绝对是你了,大表姐!

    旋即她又向余芊发起了猛烈的进攻。

    “芊芊表姐,你家鱼鱼在干嘛呀?”

    前半句没毛病,后半句直接捅破窗户纸,颇有种笑里露刀的赶脚。

    “表妹快吃药,药不能停!”余芊没有正面回答,姑且算是侧面回应了。

    在柳依依看来,表姐二人绝对心虚了。

    “表姐!等你回国了,我也要啪你!”表妹兴奋道。

    “滚!整天不学好,回去我先啪你!”

    一句“先啪你”,表妹先跳了起来,被吓到了。

    这让她想起那一天,被小表姐支配的恐惧。

    依依身子浑身打个激灵,虽然余芊表姐不在身旁,却一阵后怕,忙发语音道:“我错了,我再也不敢了,表姐饶了我吧……”

    她特意用可怜巴巴的语气,想必对面的小表姐已经心软。

    然而对方的回复是:“洗干净身子等我回来!”

    嘣。

    某人的心房震颤一下。

    “别啊!”

    余芊的qq头像倏地暗淡,不再回复表妹的求饶。

    最终表妹没有得到正面回复,至于余然儿姐妹二人到底是不是b站up主,似乎已经不重要了。

    ……

    话说那日余然儿在站台弹琴后,视频被大up主带火,之后《告白气球》被岛国人改编成日歌。

    还有鱼鱼的其他歌,也被改编成日版,纷纷亮相n站翻唱区。

    甚至还有人把站台视频里第一首无名曲还原出来,放在n站分享一遍,挂着卖琴谱的名号赚钱。

    某些音乐迷忍不住自己编日歌词,传到全球音乐协会,被告知重复率百分之百,定为抄袭,审核不过。

    重复率百分之百,意味着这首曲子人家已经被正版认证,搜不到只是版权方没公布罢了。

    偷偷添歌词也没用,只要大体旋律有相当大的重合率,皆被定为抄袭。

    没有办法,某岛国人只好把这首歌的定位成同人翻唱类型,这才成功过审。

    这是一首日版歌,配着《带你去旅行》的轻松旋律,加歌词不错,点击量顿时蹭蹭地往涨。

    “好听!”

    “厉害了,这首歌的bgm不正是鱼鱼没发布那首歌吗?”

    “求问原歌是啥,哪位高手到华夏问问原作者,我想听原唱的歌词。”

    “同求!”

    “话说这不是原唱?”有人搜不到原版,还以为这是正版的。

    “傻啊,不会看标签吗,这是翻唱曲,改编而来的!”

    《带你去旅行》的正版源尚未出世,同人翻唱已走红岛国。

    这首歌在岛国n站走红,引起了某些视频搬运工的注意。

    搬运工们发现岛国人改编华夏的曲子,顿时十分自豪。

    当华夏化出现在岛国视频站里,还被岛国人说“好听”,身为一名华夏人,能不自豪吗?

    不用多说,这首歌绝对要搬运回国。

    视频搬到b站后,b站粉丝们先是觉得很好听,然后看看该歌的原作者是谁,想膜拜一番。

    不料那栏写着两——“鱼鱼”。

    众人不由迷了,这位作者不是华夏人吗。

    有人搜歌,没有看到鱼鱼的新歌,咋被改编成日了?

    有心人仔细地了解一番,并翻到岛国的站取证,不由表情古怪。

    原来鱼鱼前几天在新干线弹琴的视频在n站火了,被音乐迷改编,改编曲在n站火了后,又被搬运工搬到国内。

    这绕来绕去的,原来这首歌的原唱是华夏的b站up主。

    知道原唱是谁好办,一群粉丝又跑到直播群里私聊余然儿,强烈建议余然儿快点发布新歌,免得风头被日翻唱曲盖过。

    ……

    另一头,余然儿收到私聊消息,是群主发来的特急消息。

    “我的歌未发布已被岛国人翻唱?”余然儿皱眉道。……
    本章未完,请点击下一页继续阅读!

本站网站:www.kuaishuku.net