第三百二十三章 似乎有些不正常

加入书签


  “.......”

  地面上。

  看着面前笑吟吟的希生。

  徐云的眉头便是微不可查的一皱。

  上辈子在写小说的时候,徐云曾经听某位读者说过一句话:

  能让西方纪念称赞的东方人,一般没几个是好人。

  这句话虽然有些极端,严格来说准确率并不高。

  但至少在希生身上确实是一句真理。

  ‘希生’其实并不是这位小老头的真名,这个词是希先生的简称。

  类似粤剧里经常看到的‘陈生’、‘王生’之流,属于粤省的独有称呼。

  如今一百多年过去。

  希生的真实姓名早已无从考证,但他曾经做过的一些事情却足以令他他遗臭万年。

  希生登场的时间是1845年前后,那个时期大家都知道,由于一鸦的缘故,买办行业非常发达。

  在粤省一带,买办甚至按职能分成了“商馆买办”和“商船买办”两个类别。

  前者主要负责洋商在商馆内部的事务,包括商务往来和个人项目等等。

  后者则主要负责外国商船来华入关事务和商船人员的生活,有些像是跨境中介。

  与此同时呢。

  那个时期东方虽然被动的开放了国门,但还有很多事物在外国人眼里极其神秘。

  很典型的代表就是东方的船只。

  当时清政府严禁对外国人出售船只,中式帆船最远只到过爪哇和苏门答腊,甚至没有进入过印度洋。

  所以对于遥远的英伦半岛来说,中式帆船是一个非常有吸引力的新物件。

  于是呢。

  当时有四个英国人以粤省商人的名义购买了一艘大号的中国式帆船,招募了30名广东水手,一路开始向老鹰那边前进。

  那个粤省商人就是希生,那艘船便是赫赫有名的耆英号。

  耆英号后来抵达了老鹰地界,以主题公园的名义对外展出,四个英国人赚的盆满钵满。

  于是他们又在1848年前往了伦敦,成为了历史上到达英国的第一艘东方船只。

  上到维多利亚女王,下到平民百姓,争相上船参观。

  希生则穿着自己离开本土时定制的四品官服,四处结交英国权贵,

  并且最终在第一届万国博览会的开幕现场,混了个相当靠前的位置,还被记录在了油画中。

  在开幕式上。

  “希生”穿着中国官服,摆出“中国老爷”的架子,和各国使节一起站在维多利亚女王的左右两边。

  据当年《匹茨菲尔德太阳报》的报道。

  当现场的唱诗班唱起《弥赛亚》时。

  “希生老爷”抑制不住激动心情,从外国使节、达官贵人中走到女王面前,优雅地向女王行礼,大肆赞美伦敦的繁华兴盛,甚至称英国的太阳都要比东方的亮。

  这一幕是不是有些熟悉?

  没错,几年前也有一个东方留学生,在老美某大学的毕业典礼上说过一句“这里的空气是如此的香甜”。

  二鬼子这玩意儿,从来都没有消失。

  后来希生得到了女王的奖赏,允许他在伦敦自由贸易。

  于是在接下来的很长一段时间里,希生一直在做一件事:

  将东方的宝藏卖给英国人。

  目前已知经过希生之手的文物便超过了六百多件,有超过四百件存列于大英博物馆中,还被英国人无耻的写下了‘自希生处购得’之类的简介。(britishmuseum.可查,光是标注关键词的就有423件)

  在如今这个时间线。

  希生虽然只是个跟船前来的随行人员,没能像原先历史中那样瞒天过海。

  但徐云依旧对他没啥好感。

  奈何眼下自己的身份是个翻译,因此纵使心有不满,徐云却也无法表达出来。

  只见他快步走到希生面前,面无表情的朝对方拱了拱手:

  “剑桥大学学子罗峰,见过大人。”

  希生闻言连忙摆了摆手,脸上还是一副很和蔼的表情:

  “言重了言重了,老夫只是一位随行商人,担不起大人的称呼,如果小哥愿意,就叫我希先生吧。”

  徐云眼中微不可查的闪过一丝厌恶。

  越了解希生所做的事情,就越会对他所摆出的笑脸感到恶心。

  实话实说。……
    本章未完,请点击下一页继续阅读!

本站网站:www.kuaishuku.net